Cum zici “Shitstorm” în românește?

Lingviștii germani au ales anglicismul anului. Exact. Niște nemți care au o meserie pe care românii o înjură cum apucă pentru că nu o înțeleg aleg în fiecare an cel mai bun cuvânt de origine engleză intrat în limba germană. Practic, oamenii își dau girul pentru ca respectivul termen să intre în limbă, următorul pas fiind includerea sa în dicționar. Dacă la noi există critici de weekend ai împrumuturilor lingvistice, la nemți – un popor prin definiție mai conservator – acest proces de dinamică lingivstică este deja instituționalizat.

În 2011, cuvântul pe care lingviștii germani l-au acceptat ca fiind cel mai reușit este Shitstorm, termenul reușind să bată alte cuvinte în trend, precum Occupy, folosit din ce în ce mai des de tinerii germani odată cu înmulțirea protestelor sociale și nu numai din Europa, sau Incircle, un termen englezo-german care înseamnă “a introduce pe cineva în cercurile din Google Plus”.

Ce înseamnă Shitstorm? Conform Urban Dictionary, există vreo șase sensuri pentru termen. Dacă literal vorbim de o “furtună cu căcat”, sensul figurat al cuvântului sugerează o întâmplare cu final nefericit. Eventual, așa cum l-am întâlnit eu foarte des, o serie de întâmplări nefericite care se întâmplă într-o perioadă foarte scurtă. Un fel de “shit happens” rostit foarte des în contexte diferite și într-o perioadă de timp scurtă.

Conform lingviștilor, termenul a fost ales cea mai importantă contribuție lingvistică engleză în cultura germană (sesizați ironia fină involuntară) pentru că este extrem de descriptiv. În 2010, cel mai apreciat termen a fost Leaken, un verb care evocă scăparea unor documente sau informații fără acordul sursei. Evident, la bază au stat scurgerile de informații din dosarele Wikileaks.

via

A jucat fotbal 12 ani doar pentru a avea pe ce să dea vina ulterior pentru că s-a îngrășat. Acum joacă tenis la nivelul tălpii de șlap. Mare fan al tuturor echipelor defuncte din România, deci mizați pe el pentru o analiză obiectivă, pentru că practic nu are ce să mai piardă. În cealaltă viață e jurnalist auto și-i stresează pe toți obligându-i să-și lege centurile de siguranță.

Un Comentariu

  1. E foarte simplu, se poate rezuma la un singur cuvant, cuvand ce poate reprezenta un nume.

Leave a Reply to Emil Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.