Măcar noi să vorbim corect românește (2)

Termenul ANIVERSAR este un adjectiv. Adică reprezintă o însușire a unui substantiv și înseamnă “care revine în fiecare an” (an + versar). Între timp, limbajul comun a transformat acest adjectiv în substantiv (aniversare) și în verb (a aniversa). Nimic incorect dacă cei doi termeni sunt utilizați în sensul lor propriu: împlinirea unui an sau a mai multor ani de la un anumit eveniment.

Așadar, poți să aniversezi nașterea, să aniversezi un eveniment în general (ziua Unirii, Independența, etc). Dar este absolut incorect să spui “aniversez 23 de ani” sau “aniversez trecerea a 23 de ani” pentru că asta înseamnă, în limba română, că nu sărbătorești nașterea, ci timpul trecut de la evenimentul aniversat de fapt. Spui că aniversezi timpul, anii, ceea ce e un nonsens. Și un pleonasm: Pentru că termenul AN este cuprins în cuvântul ANIVERSARE, utilizarea expresiei “aniversez 23 de ani” este o repetiție inutilă.

Mai mult decât atât, cuvântul a ajuns să însemne “a sărbători”, ceea ce e fals. Nu poți spune “aniversez o personalitate”, ci “aniversez nașterea unei personalități”. Sau “aniversez moartea unei personalități”, în funcție de context.

Situația este aproape identică și în cazul verbului A COMEMORA, care înseamnă “a readuce în memorie”. Nu poți să comemorezi timpul trecut de la un eveniment, ci să comemorezi evenimentul. Și încă ceva: termenul nu are exclusiv conotație negativă, așa cum s-a împământenit în limba populară. Poți să comemorezi moartea unei personalități, poți să comemorezi personalitatea, poți să comemorezi un eveniment. În general, poți să comemorezi un eveniment care îți aduce aminte din nou de ceva pozitiv. Niciodată anii trecuți de atunci.

A jucat fotbal 12 ani doar pentru a avea pe ce să dea vina ulterior pentru că s-a îngrășat. Acum joacă tenis la nivelul tălpii de șlap. Mare fan al tuturor echipelor defuncte din România, deci mizați pe el pentru o analiză obiectivă, pentru că practic nu are ce să mai piardă. În cealaltă viață e jurnalist auto și-i stresează pe toți obligându-i să-și lege centurile de siguranță.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.